BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//http://www.tainiothiki.gr///NONSGML kigkonsult.se iCalcreator 2.10.15//
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:20260408T052916EEST-3779pucguP@http://www.tainiothiki.gr/
DTSTAMP:20260408T022916Z
DESCRIPTION:ΑΙΘΟΥΣΑ Β \nΣΑΒΒΑΤΟ 26/11\n17.00 Στη Χώρα του Πάγου και της Φωτ
 ιάς | Into the Land of Ice and Fire (93'\, Δήμητρα Ζήρου)Παρουσία συντελεσ
 τών\nΈνα καθηλωτικό ντοκιμαντέρ εμπνευσμένο από τη ζωή των αυτοχθόνων της 
 Αρκτικής Νορβηγίας (Λαπωνία) μέσα από την καθημερινή ζωή των Sámi και τις 
 εναλλαγές των αρκτικών εποχών\n\nInto the Land of Ice and Fire_ trailer fr
 om Bad Crowd on Vimeo.\n Η ταινία έκανε πρεμιέρα στο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ 
 Θεσσαλονίκης και την εβδομάδα από 3 Νοεμβρίου θα προβάλλεται  στους κινημα
 τογράφους Ταινιοθήκη της Ελλάδος\, Δαναός και  Διάνα.  \n\nΗ Ταινία:\nΤο μ
 εγάλου μήκους ντοκιμαντέρ Στη Xώρα του Πάγου και της Φωτιάς είναι εμπνευσμ
 ένο από τη σύγχρονη ζωή των αυτοχθόνων που κατοικούν στην Ευρωπαϊκή Aρκτικ
 ή zώνη\, τους Sámi\, ευρέως γνωστoί ως Λάπωνες. Μετά από δεκαπέντε χρόνια 
 έρευνας και φωτογράφησης του ευρωπαïκού αρκτικού τοπίου και των αυτοχθόνων
  κατοίκων του\, η σκηνοθέτης Δήμητρα Ζήρου ξεκινά ένα ντοκιμαντέρ εμπνευσμ
 ένο από τη μακρινή αυτή γη και τους ανθρώπους της.\nΔύο παράλληλες ιστορίε
 ς ξετυλίγουν σταδιακά την καθημερινή ζωή δύο πολύ διαφορετικών ανθρώπων: τ
 ης 87χρονης Sara και του 7χρονου Mihka\, που ζουν στην Guovdageaidnu - Kau
 tokeino\, μια μικρή απομακρυσμένη πόλη στη μέση της Νορβηγικής αρκτικής το
 ύνδρας. Η ταινία παρατηρεί τη ζωή τους κατά τη διάρκεια ενός έτους\, μέσα 
 από τις εναλλαγές των εποχών και το πέρασμα από το καλοκαιρινό διαρκές φως
 \, στο αρκτικό σκοτάδι.\nΝτοκιμαντέρ παρατήρησης που σε γοητεύει με τις ει
 κόνες του\, φωτίζει την ξεχωριστή ιδιοσυγκρασία των Sámi που\, αν και ζουν
  απολαμβάνοντας τις ανέσεις που τους προσφέρει η σύγχρονη τεχνολογία\, δια
 φέρουν πολύ από τον Δυτικό άνθρωπο: βρίσκονται σε απόλυτη επαφή με τη φύση
  και τα πλάσματά της\, ορατά και αόρατα\, και νοιώθουν την ανάγκη να τους 
 ζητήσουν την άδεια ακόμα και για το νερό που θα πιούν από ένα ρυάκι\, ή γι
 α τον τόπο όπου θα στήσουν τη σκηνή τους. Και μετά\, ευγνώμονες\,  να  ευχ
 αριστήσουν τα πνεύματα της φύσης για τα αγαθά που τους προσφέρουν.\nΖώντας
  σε σκληρές καιρικές συνθήκες\, αλλά απολαμβάνοντας και μαγικές στιγμές όπ
 ως το Βόρειο Σέλας\, οι Sámi έχουν μάθει να επιβιώνουν: κυκλοφορούν με έλκ
 ηθρα στο χιόνι\, καπνίζουν το κρέας  με τον πατροπαράδοτο τρόπο στις σκηνέ
 ς τους\, ψαρεύουν ανοίγοντας τρύπες στον πάγο\, φτιάχνουν ανθεκτικά στο χι
 όνι παπούτσια από δέρμα ταράνδου και μαζεύουν τα απαραίτητα για την επιβίω
 σή τους αρκτικά μούρα. Την ίδια στιγμή  τα παιδιά τους\, όπως ο Mihka\, εν
 ώ απολαμβάνουν να παίζουν με το τάμπλετ τους\, όπως όλα τα σημερινά παιδιά
 \,  μαθαίνουν να χειρίζονται το μαχαίρι και να ρίχνουν το λάσο στους ταράν
 δους…\nΌμως οι Sámi δεν ζούσαν πάντα όπως ήθελαν. Κάποτε\, τους απαγορευότ
 αν να μιλούν τη γλώσσα τους. Σήμερα\, ζουν αρμονικά στον τόπο τους.\nΤην μ
 ουσική της ταινίας υπογράφει η Άννα Στερεοπούλου\, ενώ ακούγονται και  yoi
 k\,  τα μοναδικά φωνητικά των Sámi.\n\n\nΜΕ ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΔΑΣ\n \n
 Αρχική Ιδέα\nΑνέκαθεν είχα μέσα μου ένα πολύ μεγάλο ενδιαφέρον για τ
 ους αυτόχθονες λαούς του πλανήτη μας και είχα την τύχη\, μετά τις βασικ
 ές σπουδές στον κινηματογράφο στις Η.Π.Α να  μαθητεύσω δίπλα στον σπουδαί
 ο Γάλλο εθνογράφο κινηματογραφιστή\, τον Jean Rouch.                     
                           Ήταν πριν 24 χρόνια\, τον Απρίλιο του 1998 όταν 
 ξεκίνησα για πρώτη φορά με μία αναλογική φωτογραφική μηχανή και έν
 α τρίποδο\, για την αρκτική Νορβηγική τούντρα\, τη γη των Sámi. Έκτοτε
 \, ταξίδεψα εκεί αρκετές φορές\, σε διαφορετικές εποχές του χρόνου\, γνωρί
 ζοντας περισσότερο αυτούς τους ανθρώπους και φωτογραφίζοντας το αρκτικό το
 πίο. Η πρώτη σπίθα αυτής της ταινίας ξεπρόβαλε μέσα μου όταν πριν δ
 έκα χρόνια γνώρισα τη Sara\, την 87χρονη πλέον πρωταγωνίστριά μου. Η 
 ηλικιωμένη αυτή γυναίκα που είχε ζήσει όλη της τη ζωή σε αυτή τη γ
 η και είχε τόσο βαθειά επιθυμία να μεταδώσει τις γνώσεις της στους νεότ
 ερους\, αντανακλούσε ξαφνικά στα μάτια μου την πεμπτουσία της φυλής τ
 ης. Ήταν τότε λοιπόν\, ένα χειμώνα πριν δέκα χρόνια\, όταν ξεκίνησα 
 να κινηματογραφώ κάποια πρώτα στιγμιότυπα από την καθημερινή της ζωή
 .\n \nΟι Sámi\nΟι Sámi\, όπως οι περισσότεροι αυτόχθονες λαοί\, έχουν 
 γαλουχηθεί από μικροί με μία αρκετά διαφορετική αντίληψη για τη ζωή 
 και τα στοιχεία της φύσης από το μέσο δυτικό άνθρωπο. Τους χαρακτηρι
 ́ζει μια ιδιαίτερα βαθειά ψυχική διασύνδεση με τη γη\, τον ήλιο\, τα β
 ουνά\, τα ποτάμια\, τις λίμνες\, τα ζώα\, τα δέντρα και τα φυτά\, όπ
 ως και απόλυτος σεβασμός προς όλα τα έμβια όντα και όλες τις μορφές
  ζωής επάνω στη γη. Έχουν πολύ μεγάλο σεβασμό για τους προγόνους του
 ς όπως και για τους ηλικιωμένους της φυλής τους\, ενώ η επιβίωσή του
 ς εξαρτάται πάντα από τη μεταφορά της γνώσης από τον παλαιότερο στο
 υς νεότερους. Είναι αυτή η άλλη ματιά προς τη ζωή και τον κόσμο που μ’ εν
 διαφέρει να επικοινωνήσω. Όλα αυτά τα χρόνια μαζί τους έχω δει ότι η μετάδ
 οση της γνώσης τους έχει τη δύναμη να επιφέρει θετική επίδραση στις ζωές ό
 λων μας.\nΟι δύο πρωταγωνιστές\nΑπό την πρώτη στιγμή που γνώρισα την Sara\
 , με συνεπήρε η προσωπικότητά της\, το λαμπερό της χαμόγελο\, η θετική της
  ενέργεια προς τη ζωή και τους άλλους\, και η απίστευτη ζωτικότητα που είχ
 ε και ακόμα έχει για την ηλικία της. Η Sara συνδυάζει την ευαισθησία μιας 
 ηλικιωμένης γυναίκας που έχει ζήσει πολλές χαρές αλλά και πάρα πολύ δύσκολ
 ους καιρούς\, με μία παράλληλη απίστευτη εσωτερική δύναμη\, ζωτικότητα και
  αποφασιστικότητα στην καθημερινή της ζωή. Όταν ήμουν μαζί της είχα μόνιμα
  την αίσθηση ότι δίπλα μου βρίσκεται μία νέα γυναίκα. Μόνο οι ρυτίδες στο 
 πρόσωπό της μαρτυρούν την ηλικία της. Η Sara\, είτε όταν ράβει ρούχα\, καπ
 έλα και παπούτσια από δέρματα ταράνδου\, όταν ψαρεύει επάνω στην παγωμένη 
 λίμνη\, όταν μαζεύει τα αρκτικά μούρα στην τούντρα το καλοκαίρι\, είτε ότα
 ν ψάλλει ύμνους μόνη της\, έχει πάντα μία απόλυτη προσήλωση και σύνδεση με
  αυτό που κάνει και μία αστείρευτη ζωτικότητα.\nΤο καλοκαίρι του 2018 πρωτ
 οσυνάντησα τον 5χρονο τότε Mihka. Ζωντανός\, αυθόρμητος\, με τα έξυπν
 α σκιστά μάτια του\, παρατηρούσε τα πάντα γύρω του. Ο Mihka\, είτε με
  τα σύγχρονα καθημερινά του ρούχα\, είτε με την παραδοσιακή του φορεσ
 ιά\, άλλοτε παίζοντας με το τάμπλετ\, τα βιντεοπαιχνίδια και τους φίλου
 ς του\, άλλοτε μαθαίνοντας το λάσο με τους τάρανδους\, ή μαθαίνοντας να 
 χρησιμοποιεί το πρώτο του μαχαίρι\, μοιάζει ν’ ανοίγει τα φτερά του ανα
 ́μεσα σε δύο παράλληλους κόσμους.\n \nΟι δυσκολίες…\nΟι δυσκολίες ήτα
 ν αρκετές! Κινηματογράφησα όλη την ταινία μόνη μου\, με τους δύο πρωταγωνι
 στές. Μόνο οι λήψεις των drones μαζί με κάποια επιπρόσθετα πλάνα από το Βό
 ρειο Σέλας\, έγιναν από δύο εξαιρετικούς Sámi εικονολήπτες.\nΠολλές λήψει
 ς τις έκανα με θερμοκρασία -25 και -35 Κελσίου. Με πολύ καλή οργάνωση
  και τα κατάλληλα ρούχα και εξοπλισμό\, συνήθως δεν υπάρχει κανένα πρ
 όβλημα.  Παρόλα αυτά\, θα αναφέρω επιγραμματικά δύο μόνο περιστατικά από 
 τις ιδιαίτερες  δυσκολίες της περιοχής: Θυμάμαι ένα βράδυ κατά την αρκτική
  νύχτα με -24 Κελσίου όπου - ντυμένη πολύ βαρειά - έμεινα έξω για δύο ώρ
 ες περίπου\, φωτογραφίζοντας το Βόρειο Σέλας\, όταν συνειδητοποίησα ότι τ
 ο δάχτυλο του χεριού μου δεν υπάκουε για να κάνει το επόμενο κλίκ. Ε
 ίχε παγώσει.              \nΤο επόμενο περιστατικό ήταν το αρκτικό καλοκαί
 ρι\, ενώ ακολουθούσα την Sara με την κάμερα στο μάζεμα των αρκτικών μούρων
 \, όταν παραπάτησα και έπεσα μέσα σε έναν βαθύ λάκκο με νερό στο αρκετά βα
 λτώδες έδαφος. Προσπαθούσα με το ένα χέρι να κρατήσω την κάμερα ψηλά από τ
 ο νερό και με το άλλο την ισορροπία μου. Τελικά\, ήρθε και με βοήθησε η Sa
 ra. Της έδωσα την κάμερα και με τράβηξε να βγω από τον λάκκο.\nΜια άλλη ση
 μαντική πρόκληση για μένα ήταν η δυσκολία στην λεκτική επικοινωνία 
 με τους δύο πρωταγωνιστές της ταινίας\, οι οποίοι μιλούν μόνο τη γλω
 ́σσα των Sámi και μέτρια Νορβηγικά. Μέσα στα χρόνια\, έχω μάθει αρκε
 τές λέξεις και φράσεις της γλώσσας τους και αυτό με έχει βοηθήσει αρκ
 ετά. Ευτυχώς\, η Sámi σύμβουλός και διερμηνέας μου Asta Balto\, η οποία 
 οργάνωσε όλη την παραγωγή στη Νορβηγία\, ήταν διαρκώς μαζί μου κάνοντα
 ς ευκολότερη την επικοινωνία μου μαζί τους.\nΠολλές φορές προγραμματί
 ζαμε κάποιο σημαντικό γύρισμα και οι συνθήκες το καθιστούσαν αδύνατο
  να πραγματοποιηθεί. Παράλληλα\, παρουσιαζόταν κάτι άλλο που ούτε καν
  το είχαμε σκεφτεί. Και το κάναμε. Συνειδητοποιήσαμε λοιπόν τελικά ό
 τι η ‘Sápmi’\, - η γη των Sámi - μας επέτρεπε κάθε φορά να κινηματογραφη
 ́σουμε αυτό που εκείνη ήθελε να μας δώσει. Εμείς είμασταν απλοί παρα
 τηρητές.\n \nΗ μουσική\nΗ μουσικός και συνθέτης Άννα Στερεοπούλου πλησίασ
 ε με ευλαβική λεπτοφυή σχολαστικότητα  τη μουσική της ταινίας\, έχοντας ήδ
 η ακούσματα από την αρχέγονη αλλά και τη σύγχρονη μουσική παράδοση του αρκ
 τικού αυτού λαού\, των Sámi\, συνδέοντας τη λιτότητα των πρωτογενών ήχων μ
 ε την ηλεκτρονική μουσική.\nΜέσα στη μινιμαλιστική τους απλότητα\, τα μονα
 δικά φωνητικά των Sámi\, τα yoik του Mihka    και της Sara\, διαπερνούν εν
 ίοτε τη σιωπή του τοπίου. (Τα ‘yoik’ τραγουδιούνται από τους Sámi ως ύμνος
  προς κάθε μορφή ζωής\, από το ποτάμι\, τα λουλούδια και τα σύννεφα\, έως 
 τη μορφή ενός αγαπημένου προσώπου).\nΕιδικά για την ταινία αυτή γράφτηκαν 
 στη Νορβηγία οι στίχοι και η μουσική του πρώτου yoik αφιερωμένο στο μικρό 
 Mihka από την εξαιρετική Sámi τραγουδίστρια - μουσικό Kajsa Balto\, ενώ γι
 α τη Sara ηχογραφήθηκε το δικό της προσωπικό προϋπάρχον yoik από την γηραι
 ά Berit Karen Gaino.\n\n\nΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ\nΜΙΑ ΤΑΙΝΙΑ ΤΗΣ ΔΗΜΗΤΡΑΣ ΖΗΡΟΥ\nΜΕ Τ
 ΟΥΣ SARA TORNENSIS BONGO ΚΑΙ MIHKA SOKKI BALTO\nΣΕΝΑΡΙΟ / ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / ΣΚΗ
 ΝΟΘΕΣΙΑ ΔΗΜΗΤΡΑ ΖΗΡΟΥ\nΠΑΡΑΓΩΓΟΙ ΝΙΚΟΣ ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ - ΝΑΝΣΥ ΚΟΚΟΛΑΚΗ \nEXECUT
 IVE PRODUCER / ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ SÁMI ASTA MITKIJÁ BALTO\nΣΥΜΠΑΡΑΓΩΓΟΙ INGVILD AAG
 EDAL SKAGE - DRAGAN IVANOVIC\nΒΟΗΘΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ GUOVDAGEAIDNU RISTIINA
  - KRISTINE NYSTAD \nPROJECT MANAGER  ΕΥΗ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΟΥ\nΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥ
 ΛΟΣ  DIANA RIBOLI  \nΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΛΗΨΕΙΣ - ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ DRONES JAN HELMER OLS
 EN / KEN ARE BONGO\nΜΟΝΤΑΖ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΚΑΤΣΙΓΙΑΝΝΗΣ\nΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΒΑΣΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ
  ΣΥΝΘΕΣΗ ΑΝΝΑ ΣΤΕΡΕΟΠΟΥΛΟΥ\nΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ PEDER NIILAS TÅRNESV
 IK\nYOIK TOY MIHKA KAJSA SOGN BALTO /  YOIK THΣ SARA BELLA - BERIT KAREN J
 . GAINO\nΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΗΧΟΥ - ΜΙΞΑΖ ΚΩΣΤΑΣ ΦΥΛΑΚΤΙΔΗΣ I TONE STUDIO\nCOLOR GR
 ADING ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΑΧΑΡΟΓΙΑΝΝΗΣ I GRAAL\nΓΡΑΦΙΣΤΙΚΑ - ΤΙΤΛΟΙ ΕΛΕΝΗ ΚΑΡΑΛΗ I MU
 SHROOM DESIGN GROUP\n \n\n\n\n-Είσοδος για όλες τις αίθουσες: 7€\, 5€* (με
 ιωμένο)Κάθε Πέμπτη ισχύει προσφορά εισόδου για 2 άτομα με ένα εισιτήριο στ
 α 7€*Το μειωμένο εισιτήριο αφορά στις παρακάτω κατηγορίες:μαθητές\, φοιτητ
 ές\, άτομα άνω των 65 ετών\, άνεργοι\, άνθρωποι με αναπηρία – ΑμεΑ (ισχύει
  και για έναν/μία συνοδό)\, δάσκαλοι-καθηγητές\, ατέλειες.Προνόμια μελών σ
 ε ΜΜΕ- Αθηνόραμα Club (Αθηνόραμα): Από Δευτέρα έως και Πέμπτη\, ειδική τιμ
 ή € 5\nΚλείστε ηλεκτρονικά τα εισιτήριά σας στο: https://tickets.tainiothi
 ki.gr/Σημειώνεται πως οι δικαιούχοι μειωμένου εισιτηρίου\, θα πρέπει να πρ
 ομηθευτούν τα εισιτήριά τους από το ταμείο της Ταινιοθήκης.  http://www.ta
 iniothiki.gr/en/programme/calendar/event/853-into-the-land-of-ice-and-fire
DTSTART:20221126T150000Z
DTEND:20221126T164500Z
LOCATION:Αίθουσα Β (ΙΕΡΑ ΟΔΟΣ 48\, 104 35\, ΚΕΡΑΜΕΙΚΟΣ\, ΑΘΗΝΑ)
SUMMARY:Στη Χώρα του Πάγου και της Φωτιάς | Into the Land of Ice and Fire 
URL:http://www.tainiothiki.gr/en/programme/calendar/event/853-into-the-land
 -of-ice-and-fire
END:VEVENT
END:VCALENDAR
